PARQUE KENSINGTON
ASOCIACIĆN CĆVICA
La historia de la pavimentadora
Por Randa, Andrea, Pamela y Diana Paver
ā
DespuĆ©s de completar con Ć©xito Paver Park, Marty Paver (mi abuelo) y sus dos hijos Paul (mi padre) y Stanley (mi tĆo) buscaron una nueva empresa.
ā
QuerĆan construir un desarrollo que estuviera cerca del centro de Sarasota que tuviera un amplio espacio para una comunidad familiar segura con instalaciones recreativas y comerciales. TenĆan el concepto pero necesitaban la tierra para tal empresa. Encontraron un vendedor dispuesto y un sitio adecuado en la granja lechera de Schmidt. Un terreno de 440 acres muy cerca del centro de Sarasota a la salida de Lockwood Ridge Road.
ā
DespuĆ©s de concluir la compra del Sr. Schmidt, Marty, Stanley y Paul contrataron ingenieros en Tennessee para finalizar el plano del sitio para Kensington Park. Primero se rompiĆ³ el suelo. Marty, Stanley, Paul junto con la empleada Merle Watson crearon cada uno de los planos de las casas. Los diversos planos de planta iniciales se basaron en las casas de Paver Park.
ā
Stanley y Marty eran responsables de las ventas de las casas nuevas, mientras que Paul administraba las finanzas de los proyectos. Cada uno de los tres adoquines tuvo un papel activo en la construcciĆ³n y, a veces, mi papĆ” llegaba a casa tan sucio que mi mamĆ” (Doris Monica Paver) no lo dejaba entrar a la casa hasta que lavĆ³ la manguera afuera por primera vez.
ā
Mientras actuaban como vendedores para posibles compradores de viviendas, Stanley y Marty siempre escuchaban lo que los clientes decĆan y pedĆan en casas nuevas. A partir de estas conversaciones, junto con Merle, modificaron sus diseƱos para darle al cliente lo que querĆa en un hogar. Como dice mi papĆ” (Paul), "tienes que entender lo que quiere el cliente si quieres vender tu producto".
ā
Los primeros aƱos en Kensington Park fueron coloridos. Aparte de las muchas granjas en el Ć”rea, la sede de invierno de Ringling Brothers Barnum & Bailey Circus estaba ubicada en lo que ahora es la subdivisiĆ³n de Glen Oakes (otro desarrollo de pavimentadoras).
Mis hermanas Randa, Andrea y mamĆ” aĆŗn recuerdan haber escuchado el rugido de los leones y la trompeta de los elefantes temprano en la maƱana cuando el viento era el adecuado. Mis hermanas, por quienes se nombran las calles, tambiĆ©n recuerdan cuando alguien olvidĆ³ cerrar la puerta de una de las granjas y las vacas se escaparon hacia Kensington Park. Las vacas caminaban por las calles hasta que alguien las rodeĆ³. Ā”Esto tambiĆ©n sucediĆ³ con uno de los animales del circo!
ā
Aunque mi familia consideraba que Kensington Park estaba cerca del centro de la ciudad, muchos compradores potenciales no lo creĆan. (Recuerde que en esos dĆas la mayorĆa de las familias solo tenĆan un automĆ³vil y el transporte pĆŗblico era limitado). Para combatir esta percepciĆ³n, papĆ”, su hermano y su padre comenzaron un servicio de transporte para los residentes. Se contratĆ³ a una mujer llamada Marie para conducir una furgoneta VW para que los residentes pudieran tener servicio a la ciudad o los residentes pudieran hacer arreglos para que el autobĆŗs recogiera a las personas. Se estableciĆ³ una ruta de autobĆŗs regular y un horario para la pequeƱa furgoneta VW.
ā
Tengo muchos recuerdos felices del centro recreativo de Kensington Park. Ahora es una iglesia, pero en su dĆa fue el centro de la actividad social en la comunidad, tanto para padres como para niƱos. NataciĆ³n, Scouting, Luaus, Aqua Bells (un equipo de nataciĆ³n sincronizada), pequeƱo teatro, clases de baile, comidas al aire libre, bridge, lo que sea, se llevĆ³ a cabo en el centro recreativo. Ā”ParecĆa que todos pasaban tiempo allĆ!
ā
La mayorĆa de los compradores de viviendas en Kensington Park eran familias jĆ³venes. TambiĆ©n habĆa algunos jubilados y varios beisbolistas profesionales tambiĆ©n vivĆan en el desarrollo. Los dos errores que mi padre dice que cometiĆ³ en este proyecto fueron no exigir que todos los propietarios de viviendas pagaran cuotas anuales para ser miembros del centro recreativo y no exigir restricciones de escritura. Esto explica por quĆ© el centro de recreaciĆ³n ahora es una iglesia.
ā
El parque y su diseƱo tenĆan que ver con la familia. Desde las calles que llevan el nombre de miembros de la familia como "Schwalbe" (el apellido de soltera de mi tĆa Roxie) y "Monica" (el segundo nombre de mi madre) hasta el amplio espacio de almacenamiento que todo hogar y familia necesita. QuizĆ” le interese saber quiĆ©n lleva el nombre de algunas de las otras calles. āBarstowā es el segundo nombre de mi tĆa Roxie. āHarleyā era un conductor de tractores en el proyecto al que la familia apreciaba. āLenchā recibiĆ³ su nombre de un buen amigo del abuelo llamado Jack Lench. āMelgertā recibiĆ³ su nombre de uno de los vendedores del proyecto llamado Mel y su esposa Gertrude. āParandorā lleva el nombre de las hijas de Paul, Pam, Randa, Andrea y su esposa Doris. Como dije, Ā”Kensington Park fue diseƱado pensando en las familias!
ā
Varios principios rectores siempre han sido parte de cada producto Paver. Construya mejor de lo que exigen los cĆ³digos de construcciĆ³n y cree un lugar donde le gustarĆa vivir y formar una familia.
ā
Mi familia estĆ” muy orgullosa de Kensington Park y espero que ustedes, como residentes, tambiĆ©n se sientan orgullosos de Ć©l. Ā”Gracias por permitirnos compartir algunos de nuestros recuerdos sobre Kensington Park, su vecindario!